「

二枚目は幅が広すぎるので、サムネイルにした。クリックすると大きくなる。
「変態、これがなんていう字か知らないよ」
「これは陝西人民の知恵が体現されたもので、陝西でしか使われない字で、しかもこのメンの名前専用だよ、陝西の有名な麺なんだ。読み方はbiang2。」
漢字は形声という表現方法を身につけてからこれまでどんどん拡張を続けているし、これからもどんどん漢字の数が増えていくだろう。陝西の人たちが特別だということでは決してない。
「そうそう、どっかで読んだことあるよ」
「おいおい、この読み方はマンダリンには存在しないよ……すごい」
マンダリンというのは普通語と呼ばれる中華人民共和国の共通語だ。台湾じゃ北京語などとも呼ばれるが、北京語とは違う。
「どんな意味で、その理由は?」
「タンタンメンかとおもったよ」
「BIA3って読むんじゃなかったっけ.」
スレ主
「BIA1、下に投げつけるって意味。擬声語みたいなものかな?」
「読み方は、陝西でも地域によって少しずつ違うはずだよ」
なるほど。そういうわけだったのか。
「BiaBiaメンは、捏ねた小麦粉をたたきつけて、BiaBiaって大きな音を立てるって意味。」
「管理人の答えが正解で、陝西の特産メンのこと。このメンは幅が広くて腰が強く、拉面のような作り方で、メンを引っ張る過程でまな板にぶつけて大きな音を出すのが特徴だから、この音から作られたんだと思うけど、方言だから、発音も一定してないんだ。
この漢字を書きかたを覚えるための言葉があるんだけど、残念ながら覚えてないんだ、もし教えてもらったらみんなに報告するよ。」
拉面とはラーメンのことだが、「拉」というのが引っ張るという意味だ。
中国についてなにかを感じたら
http://tinyurl.com/8txdx
文字
http://dictionary.infoseek.co.jp/?gr=kj
UNICODE対応
http://無変換.jp/d//gy//tg/t/gt/g.html//
無変換